Język i jego odmiany terytorialne
Dowiesz się co, to jest terytorialna odmiana języka, dialekt, gwara, regionalizm.
Polski język narodowy obejmuje język ogólny, który znasz z książek, ze szkoły i z mediów oraz dialekty ludowe. Dialekty to odmiany terytorialne języka polskiego. W polszczyźnie wyróżniamy 5 dialektów: małopolski, mazowiecki, wielkopolski, śląski i kaszubski. W ramach każdego z nich istnieją gwary, np. w ramach dialektu małopolskiego istnieje gwara podhalańska, gwary spiskie, orawskie, gwara łowicka i lasowska....
Szczegóły, przykłady i ćwiczenia znajdziesz w edusensownym materiale.
Język ogólny ma wersję mówioną i pisaną. W obu wersjach konieczne jest przestrzeganie norm poprawnościowych . Gwary są mówionymi odmianami języka narodowego, które nie podlegają normom poprawnościowym. Mówiąc gwarą, mówimy tak, jak nakazuje zwyczaj.
Wspólna
dla języka ogólnego i dialektów jest dominująca część słownictwa i reguł
gramatycznych. Różnice
pojawiają się najczęściej w
wymowie.
Przykłady:-
mazurzenie - polega na wymawianiu głosek sz, ż, cz, dż, jako s,z,c dz, np.:
sukać, cas, cekać, jesce, zaba, drozdze, -
stwardnienie głosek: ś, ż, ć, dź, czyli jesc w miejsce jeść, dzys w miejsce
dziś,-
występowanie samogłosek pochylonych –
nazywanych też ścieśnionymi lub zwężonymi,
np. w miejsce ogólnopolskiego „kocha” w gwarach
pojawia się kocho lub kłocho, -labializacja
– czyli łobraz w miejsce obraz,
- akcent inicjalny wesoło, w miejsce wesoło. Dialektyzmy fleksyjne dotyczą odmiany wyrazów, np.
w pewnych regionach kraju- w
bezokoliczniku upowszechniona jest końcówka – ić, kosztem –eć np. siedzić,
leżyć,
- brakuje ruchomego e w nazwach własnych, np. do Suwałk, Mikołajk w miejsce
Suwałek, Mikołajek,
- rozpowszechnione są formy śmieli się w miejsce śmiali, czy leli w miejsce
lali,
- w 1 osobie liczby pojedynczej czasu przeszłego występuje końcówka –ech, np.
byłech,
w 1 osobie liczmy mnogiej bylichmy,
- w 1 osobie liczby mnogiej trybu rozkazującego występuje końcówka –ma, np.
siedźma
w miejsce siądźmy.
Przykłady terytorialnych odmian języka w
słowotwórstwie, np.: jadalka w miejsce jadalnia, listowy
w miejsce listonosz, aniołyszek w miejsce aniołeczek.
Przykłady regionalizmów składniowych,
np.: służyć przy wojsku (w miejsce służyć w wojsku), dostać katar (w miejsce
dostać kataru), gęsi lecieli.
Przykłady leksykalne: giglać w miejsce łaskotać, pamperek w miejsce pajacyk, skurzawka, czyli ściereczka do kurzu, ciupaga, czyli mała siekiera.
Różnorodność odmian terytorialnych języka świadczy o jego bogactwie, jest wartością i atutem polskiego języka narodowego. W ostatnich latach zauważyć można rosnące zainteresowanie Polaków historią i kulturą swoich regionów a wraz z nim nowe spojrzenie na dialekty i regionalny sposób mówienia.
A
na deser jeszcze informacje „komu możno
mówić możno”, czyli czym różni się dialektyzm
od regionalizmu. Otóż dialektyzmy
używane są przez niewykształconych mieszkańców wsi
i są uznawane za błędy językowe . Jeśli natomiast te same elementy językowe
pojawią się w mowie tzw. warstw wykształconych, reprezentują
regionalną odmianę języka ogólnego i noszą nazwę regionalizmów. Jeśli znajdziesz
je w literaturze pięknej, to już śmiało możesz się nimi zachwycić.
Do czasu zdobycia dyplomu magistra lepiej ich jednak nie używaj w szkole, bo
„co wolno wojewodzie, to nie tobie…itd.”